Anuncio publicitario
Archivo de la categoría: Por/Para
¡Halloween saludable!
¿Dulce o Travesura?
¡Los dos!
Coles de Bruselas cubiertas de chocolate, ¡ja ja ja!
¡Me derrito por ti!
Por – causa
I melt for you / I melt because of you
Hablar por teléfono y dar un recorrido turístico por toda la casa
¿Por qué se se usa por?
«Hablar por teléfono» – POR: means of communication/transportation
«Por toda la casa» – POR: movement THROUGH (space or time)
Árboles por persona en diferentes países (por) (la geografía)
«Por» vs. «Para» con dos canciones
Vamos a analizar un ejemplo de «por» y uno de «para» en los coros de dos canciones populares.
Canción 1: «Por una mujer» de Luis Fonsi
¿Qué expresa «por» en el coro de esta canción?
Todo se va,
todo se olvida,
las viejas heridas,
por una mujer.
Todo se va,
todo termina,
las malas rutinas,
por una mujer….¡por una mujer!
Se usa «por» para expresar una causa o razón.
El cantante cambia de una manera positiva por una mujer.
¿Cómo podemos interpretar «por una mujer» en inglés, según el contexto de esta canción?
…
…
«because of a woman»